انتقل إلى المادة: من ٦٣٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

ملف رقم ٤٨٨٠ لسنة ١٩١٣ الجزء ٢ "لجنة الحدود التركية-الفارسية: بروتوكول سنة ١٩١٣" [و‎‎٢‎٣‎٩] (٤٩٩/٣٤٥)

محتويات السجل: مادة واحدة (٢٤٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩١٣. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

Sir A.Hirtzel
Reference Mr Parser’s letter of July 2Pn<! 0
I submit the following remarks, as requested.
(1) 1 concur generally in the views expressed by Marling, an d in
Particular in theview that Knowledge of languages and of local
conditions should constitute the main qualifications for a
Commissioner who should be( as I am) a civil official.
(2) Subject to the views of Sir P.Cox and of the Govt of India
I should, if desired by the P.O., be glad to serve under Wratisl
-law as an Assistant Commissioner, with power to continue worK &
in case of his absence or illness, a very necessary provision,
for which there are precedents.
(3) I thinX that Sir P.Cox and the Govt of Indiawould taXe the v*
view that if the principal British Commissioner is not to be an
official nominated by the Govt of India, a Govt of India officer
should be assclated with him. I presume that the survey
staff escort etc are still to be supplied by India( who will no d&
doubt be aslced to pay half the cost of the Commission)
As Mr Wratislaw is in Crete, not able to undertake preiiminay
ary arrangements, and not entirely familiar with local necessities
at the Mohammerah end, nor in touch with the Govt of India,
I venture to suggest with great deference that in the event &f
Govt, being pleased to nominate me as Asst Commissioner, I may be
officially Informed of the fact as soon as possible, and
simultaneously instructed to maKe all preliminary arrangements
for the Commission. Mr Wratlsiaw would then be relieved of b
the preliminary worX of obtaining equipment, arranging details ofb
the pavty etc with India, etc, which I am sure he would find
it difficult to do satisfactorily without great delay, seeing that
he is established in Crete with his wife and family etc.
As regards the composition of the British C mmlss on, ny
note &f July 20th holds good m ut atls m u i&aais
lx

حول هذه المادة

المحتوى

تتعلق المراسلات والتقارير والخرائط بلجنة الحدود التركية-الفارسية، وإصدار البروتوكول المعني بترسيم الحدود التركية-الفارسية، المُوقّع في القسطنطينية في ٤ (١٧) نوفمبر ١٩١٣ .

المتراسلون الرئيسيون هم: القنصل العام البريطاني في طهران (السير والتر بوبر تاونلي)؛ القنصل العام البريطاني في القسطنطينية؛ نائب القنصل البريطاني في قصر شيرين (إيلي بانيستر سون)؛ الإدارة السياسية في مكتب الهند؛ الوزير التركي للشؤون الخارجية (سعيد حليم)؛ القنصل العام الروسي في بغداد (م. أورلوف)؛ السفير الروسي في المملكة المتحدة (الكونت فون بينكيندورف)؛ وزير الدولة البريطاني للشؤون الخارجية (السير إدوارد جراي)؛ وألبرت تشارلز راتسلو، رئيس القسم البريطاني في اللجنة.

يبدأ الملف بمراسلات بخصوص ما ذُكر من وجود حشود عسكرية تركية في قصر شيرين، والاضطرابات في طريق بغداد-كرمانشاه، وغارات محلية شنها رجال القبائل الفارسية والتركية، وامتيازات تركيا المحتملة في مقاطعة زوهاب، وصعوبة الوصول إلى اتفاق تقبله القبائل السُنية والشيعية في منطقة زوهاب. توجد خريطة لمنطقة زوهاب في الورقة ٣٠٥.

يتعلق الجزء الأكبر من الملف بترتيبات للجنة الحدود، ويناقش: بذل الجهود من أجل الوصول إلى تسوية؛ تشكيل اللجان البريطانية والروسية والتركية والفارسية؛ الحاجة إلى استخدام المسح والتثليث لتحسين الخرائط الموجودة مسبقًا وغير الدقيقة؛ صياغة اللوائح الداخلية [ Règlement Intérieur ] التي تحكم اللجنة؛ ترتيبات بشأن العمل الذي تقوم به الأقسام الشمالية والجنوبية للجنة؛ وترتيبات لاحتفاظ شركة النفط الأنجلو-فارسية بحقوقها في المناطق التي ستُنقل للسيادة التركية.

المواد الأساسية:

الأوراق ٢٢٤-٢٢٩ عبارة عن إعلان بخصوص الحدود، وقّع عليه السير إدوارد جراي وإبراهيم حقي باشا، مصحوب بأربع خرائط هي:

  • الخريطة رقم ١، خريطة مبدئية تُظهر الحدود التركية-الفارسية في غرب وجنوب الحويزة؛
  • الخريطة رقم ٢، خريطة مبدئية للمحمرة تُشير إلى الحدود التركية-الفارسية؛
  • الخريطة رقم ٣، اللوحة رقم I، خريطة شط العرب وبهمنشير [رودخانه بهمنشير] بما في ذلك المحمرة [خرمشهر] وجزيرة عبادان؛
  • الخريطة رقم ٤، اللوحة رقم II، خريطة شط العرب وبهمنشير بما في ذلك المحمرة وجزيرة عبادان.

الأوراق ٦٨-٨٧ هي نسخة من البروتوكول المعني بترسيم الحدود التركية-الفارسية، الموقّع في القسطنطينية في ٤ (١٧) نوفمبر ١٩١٣ بالإضافة إلى: نسخ إضافية للخرائط الأربع المبينة بالتفصيل أعلاه؛ الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. (أ), اللوائح الداخلية للجنة ترسيم الحدود التركية-الفارسية ؛ الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. (ب) بيان الحكومة العثمانية تتعهد فيه بالمحافظة على الحقوق والالتزامات التي منحتها الحكومة الإمبراطورية الفارسية لشركة النفط الأنجلو-فارسية المحدودة، داخل الأراضي التي منحتها بلاد فارس إلى تركيا، بموجب معاهدة ٢٨ مايو ١٩٠١؛ توجد أيضًا ملاحظات على اجتماعات المندوبين بشأن الحدود في القسطنطينية، خلال الفترة ٤-٩ نوفمبر، كتبها المفوّض البريطاني، ألبرت تشارلز راتسلو.

الورقة ٦٧ تحتوي على مجموعة من العناوين، توفر عنوان الموضوع وقائمة مراجع المراسلات الموجودة في الجزء، مُرتبة حسب السنة.

الشكل والحيّز
مادة واحدة (٢٤٨ ورقة)
الترتيب

الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية القسم إلى بدايته.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

ملف رقم ٤٨٨٠ لسنة ١٩١٣ الجزء ٢ "لجنة الحدود التركية-الفارسية: بروتوكول سنة ١٩١٣" [و‎‎٢‎٣‎٩] (٤٩٩/٣٤٥)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/430/2و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100040878371.0x000053> [تم الوصول إليها في ١٦ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100040878371.0x000053">ملف رقم ٤٨٨٠ لسنة ١٩١٣ الجزء ٢ "لجنة الحدود التركية-الفارسية: بروتوكول سنة ١٩١٣" [<span dir="ltr">و‎‎٢‎٣‎٩</span>] (٤٩٩/٣٤٥)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100040878371.0x000053">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000419.0x000145/IOR_L_PS_10_430_0498.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000419.0x000145/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة