انتقل إلى المادة: من ١٠١٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ١٥/١٧(٢) "العلاقات مع بلاد فارس: الحدود الفارسية-العراقية؛ مطالبة بلاد فارس بشط العرب" [ظ‎‎١‎٩] (١٠١٠/٤٩)

محتويات السجل: مجلد واحد (٥٠٢ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢١ فبراير ١٩٣٥-١٥ يناير ١٩٣٦. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

(Secret.) Persian Boundary : Memorandum No. 1.
Appendix A.
Definition of the Boundary.
the Proceedings of the Commission of 1914.
3. Great care must be taken to ensure :
(q\ xhat it is made clear that Iraq still considers the existing treaties,
protocols and proceedings as binding until they are replaced by a new
instrument duly ratified according to the present day constitutional
requirements of the two countries.
(V) That for the interpretation of the description recourse shall be had to the
maps drawn up by the commission of 1914.
(c) That any rights reserved to either of the parties under the existing
instruments referred to above shall be safeguarded until they are
abrogated by or incorporated in new agreements.
These three matters might be mentioned in an exchange of letters.
4. The Iraqi delegation should avoid any discussion regarding territorial
waters or the direction of the boundary towards the sea from the last point
mentioned in the description of 1914 {i.e., the point 2 miles down stream of
Sheikh Khazal’s fort, situated almost due east of Fao), until such time as
agreement has been reached on the rest of the line.
It seems possible that early in the Tehran negotiations the Persians may make
a feint on the flank by putting forward certain grievances with regard to the
alignment of the land boundary, and claiming minor rectifications. The claims
will presumably not be pressed, but to prevent waste of time and effort the Iraqi
delegation should be ready with their counter-grievances. Directly it is seen that
any proposal to rectify the land boundary would be unprofitable it would
presumably be abandoned.
(Secret.)
Appendix B.
Persian Boundary : Memorandum No. 2.
Rectifications of the Land Boundary.

حول هذه المادة

المحتوى

يعتبر هذا المجلد استمرارًا للمجموعة ٥/١٧، ويحتوي على أوراق بشأن المفاوضات بين بلاد فارس [إيران] والعراق في عصبة الأمم سنة ١٩٣٥، وكان وسيط غالبًا هو وكيل تجاري محلي في الخليج يقوم بشكل منتظم بجمع المعلومات الاستخبارية وبمهام التمثيل السياسي. يُشار إليه أحيانًا بـ "وكيل الحكومة" أو "الوكيل المحلي". المفاوضات هو المندوب الإيطالي بارون بومبيو ألويسي. تتكون الأوراق في أغلبها من مراسلات عن المفاوضات التي قدمها السفراء البريطانيون في روما وطهران وبغداد إلى وزارة الخارجية، وكذلك تعليقات الإدارة السياسية في مكتب الهند، والأميرالية، وممثلي حكومات بلاد فارس والعراق وإيطاليا.

تتعلق المفاوضات بالخط الحدودي على طول شط العرب، وإمكانية منح مرسى فارسي في عبادان، وحقوق سفن الحرب الفارسية والبريطانية في عبور النهر والتزود بالوقود فيه، واقتراح إنشاء مجلس لتنظيم الملاحة. وعقب المفاوضات في جنيف وروما وطهران، وافقت حكومتا بلاد فارس والعراق عمليًا على ثلاثة صكوك هي: ميثاق عدم الاعتداء، يوقع عليه العراق وبلاد فارس وتركيا؛ معاهدة التسوية السلمية للنزاعات الدولية بين بلاد فارس والعراق؛ ومعاهدة صداقة، تهدف إلى تسوية مسألة الحدود وإنشاء مجلس تنظيم الملاحة.

بالإضافة إلى المراسلات، يحتوي المجلد على: وثائق عممها مجلس عصبة الأمم؛ تقارير حول جلسات المجلس قدمها س. ج. إدموندز، المستشار الثاني لوزارة الشؤون الخارجية العراقية إلى وزارة الخارجية؛ مسودات متعددة لمعاهدة الصداقة ومعاهدات عدم الاعتداء؛ ونسخ من مذكرات متبادلة بين وزراء عراقيين وفارسيين في عصبة الأمم. هناك عدد من هذه الوثائق مكتوب باللغة الفرنسية.

يشتمل المجلد على فاصل بقائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات (الورقة ١).

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٥٠٢ ورقة)
الترتيب

الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية المُجلّد إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٤٩٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي، ولا يتضمن الصفحات الفارغة الأمامية والخلفية. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ١-٤٩٨؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير مُحاطة بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ١٥/١٧(٢) "العلاقات مع بلاد فارس: الحدود الفارسية-العراقية؛ مطالبة بلاد فارس بشط العرب" [ظ‎‎١‎٩] (١٠١٠/٤٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/2870و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100045015589.0x000032> [تم الوصول إليها في ٢٢ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100045015589.0x000032">مجموعة ١٥/١٧(٢) "العلاقات مع بلاد فارس: الحدود الفارسية-العراقية؛ مطالبة بلاد فارس بشط العرب" [<span dir="ltr">ظ‎‎١‎٩</span>] (١٠١٠/٤٩)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100045015589.0x000032">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000602.0x00019c/IOR_L_PS_12_2870_0049.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000602.0x00019c/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة