انتقل إلى المادة: من ٤٤١
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

ملف ٩٤\١٩١٥ الجزء ١ "الحرب الألمانية:- تركيا. الأسرى" [ظ‎‎١‎٥‎١] (٤٤١/٣١١)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلدٌ واحد (٢١٧ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٢ ديسمبر ١٩١٤-٣١ ديسمبر ١٩١٥. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

/
10
22- 1-15. Hasan Beyli to Osmaniab.
23- 1-15. Halt at Osmaniah, waiting for the train to Adana.
24- 1-15. Osmaniah to Tarsus, via Adana.
25- 1-15 to 14-2-15. Halt at Tarsus.
15- 2-15. Tarsus to Mersina.
16- 2-15 to 22-2-15. Mersina to Alexandria.
22-2-15 to 1-3-15. Halt at Alexandria, awaiting Government of India orders.
2- 3-15. Alexandria to Port Said.
3- 3-15 to 12-3-15. Port Said to Bombay.
The following names of railway station between Osmaniah and Tarsus may be of interest.
This is the route now used for conveying troops to Aleppo.
Osmaniah
... 9-20 a.m.
arrived
Toprak Kalaa
9-35 a.m.
Toprak Kalaa
... 10-8 „
a
V eissie
10-33 „
Veissie
... 10-44 „
u
Djihan
11-3 „
Djihan
... 1M6 „
»
Missis
11-53 „
Missis
... 12-7 p.m.
))
Kurdjilies
12-18 p.m.
Kurdjilies
... 12-21 „
))
Indjirlik
12-31 „
Indprlik
... 12-34 „
n
Adana
12-48 „
(change train for
Tarsus)
Adana
... 1-33 p.m.
arrived
Kayaha Oglu
1-42 p.m.
Kayaha Oglu
... 1-44 „
Zeitunli
1-53 ,,
Zeitunli
1-55 „
»
Yenidji
2-5 „
Yenidiji
... 2-13 „

Kulk Bazar
2-30 „
Kulk Bazar
... 2-34 „

Tarsus
2-42 „
Commissariat.
A Committee was formed under the presidency of Mr. Tod, assisted by the following
members :—
Messrs. Whitley, Cree and Soane.
The arrangements for fSlkig the whole caravan, the expenses for which had been advanced
by the American Consuls at Baghdad, Aleppo and Mersina, were undertaken by the Com
mittee. Each member of the caravan was told to provide himself with a plate, a cup, a kniie,
fork and spoon.
Members of the caravan provided themselves with extra food, as it was impossible for the
commissariat to make adequate arrangements and they also had to pay porterage at each
station and other petty expenses. To meet this expenditure, the Committee paid each
member of the caravan an allowance of Gold Pias 5 per day for the period between loth
December 1914 to 24th January 1915, and Gold Pias 7 per day from the 25th January to
13th February 1915.
Difficulties experienced en route.
At the beginning of the journey we bad as many as 15 genderraes for our protection, but
the further we got from Baghdad the number decreased till on arrival at Aleppo we only had
two such officials.
All along the journey we were prohibited from moving about at the halting stations.
We were taken into a Khan in the evening and taken out the next morning. 1'he Kuans
were always guarded by gendarmes. At Deir-el-zor, where we halted a whole day to rest
the horses we were permitted to go out to the public baths in batches accompanied by a
policeman! At Aleppo, where we halted for eight days, we were told to report ourselves every
morning at the police station and after signing our names in the Police book we were free to
<ro about where we liked. After leaving Aleppo we were again kept close prisoners at the
halting stations except at Islabiah, where we were permitted to go to a stream close to our
Khan to wash our clothes and bathe. At Tarsus we had at first full liberty, but gradually
this was curtailed. From Tarsus to Mersina we were accompanied by the head of the Police,
and at the latter town we were kept close prisoners in a hotel.
Throughout the journey we noticed that the feelings of the people were very hostile. At
most halting places we were cursed, spat upon and stones thrown at us. At Haditha after we
had installed ourselves in the Khan, we were peremptorily ordered to quit it for some lurkish and
German officers who came there after us. We proposed camping outside the Khan, but were
told that if we did not move further we should be shot. We, therefore^moved some two hours
distance in the desert and encamped there for the night. Again at Hasan Bayh we ha o
encamp in the desert owing to the village being full of soldiers.

حول هذه المادة

المحتوى

مراسلات وأوراق تتعلق بأسرى الحرب البريطانيين في بغداد، الذين احتجزوا في أعقاب بدء الأعمال القتالية بين بريطانيا وتركيا في بلاد الرافدين [العراق] في نوفمبر ١٩١٤. تتناول الأوراق ما يلي: وضع الرعايا البريطانيين، بما في ذلك الهنود البريطانيين في بغداد؛ تقارير عن تحركات القوات التركية في بلاد الرافدين؛ مراسلات بين الحكومة البريطانية وحكومة الولايات المتحدة، التي تعمل كوسيط بين الحكومتين البريطانية والعثمانية، لضمان المعاملة الجيدة والإفراج عن السجناء البريطانيين في بغداد؛ تقارير من قنصل الولايات المتحدة في بغداد (تشارلز فريدريك بريسل) بشأن الأوضاع في بغداد؛ تقرير عن رحلة من بغداد إلى بومباي قام بها الموظفون الهنود البريطانيون في المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في بغداد في نوفمبر ١٩١٤ (صص. ١٤٧-١٥٣)؛ في يونيو ١٩١٥، مفاوضات لتبادل رعايا بريطانيين (بما في ذلك النساء والأطفال) محتجزين في بغداد، مع مسؤولين أتراك عالقين في العمارة التي احتلتها بريطانيا. الأطراف الرئيسية للمراسلات الواردة في الملف هم: وزارة الخارجية، بما في ذلك مساعد وكيل وزير الدولة للشؤون الخارجية، السير ألجيرنون لو، السير رالف سبنسر باجيت؛ حكومة الولايات المتحدة الأمريكية، بما في ذلك القنصل الأمريكي في بغداد والسفير الأمريكي في القسطنطينية [إسطنبول]، فيليب هوفمان.

يحتوي المُجلَّد على مادتين باللغة الفرنسية؛ وهما رسائل من وزارة الخارجية في الحكومة العثمانية، أحالها السفير الأمريكي في القسطنطينية (صص. ٣٢-٣٣، صص. ٤٩-٥٠).

يحتوي هذا الجزء على فاصل (ص. ١) يوضح الموضوع وأرقام الأجزاء والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع وعنوان الموضوع وقائمة مراجع المراسلات الواردة في ذلك الجزء مرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.

الشكل والحيّز
مجلدٌ واحد (٢١٧ ورقة)
الترتيب

الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية المُجلّد إلى بدايته.

يتألف الموضوع ٩٤ (الحرب الألمانية: تركيا) من ٤ مجلدات، IOR/L/PS/10/532-535. المُجلّدات مُقسّمة إلى ٤ أجزاء يُشكّل كل جزء منها مُجلدًا واحدًا (١، ٣، ٤، ٥). لا يوجد جزء يحمل رقم ٢.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٢١٥؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي، ولا يتضمن الصفحات الفارغة الأمامية والخلفية. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

ملف ٩٤\١٩١٥ الجزء ١ "الحرب الألمانية:- تركيا. الأسرى" [ظ‎‎١‎٥‎١] (٤٤١/٣١١)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/532و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100056070602.0x000070> [تم الوصول إليها في ١١ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100056070602.0x000070">ملف ٩٤\١٩١٥ الجزء ١ "الحرب الألمانية:- تركيا. الأسرى" [<span dir="ltr">ظ‎‎١‎٥‎١</span>] (٤٤١/٣١١)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100056070602.0x000070">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000419.0x0001ab/IOR_L_PS_10_532_00311.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000419.0x0001ab/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة