انتقل إلى المادة: من ٣٧٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"إضافات إلى دليل بلاد فارس، المجلدات II إلى IV." [و‎‎١‎٦‎٩] (٣٧٠/٣٣٧)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (١٨٥ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٩٦. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

13
ZAHRDA.—Vol. Ill, page 646.
Situated 26^ miles beyond Jahrum on the road to Lake Niriz in
bars, is a large village with gardens and a few date palms and much culti
vation. Supplies of grain are assured, and there are at least 100 cows and
from 300 to 400 sheep available. A large white domed tomb close to the
village on the north-west sides forms a good landmark to the surrounding
country.— {Stotherd, June 1893.)
FERDISHKUH.—Vol. Ill, page 242.
30! miles beyond Jahrum on the road to Lake Niriz in Fars, is a largo
village with extensive fruit gardens and excellent cultivation. Supplies
are very good and water is abundant. The surrounding country is infested
by robbers.— [Stotherd, June 1893.)
FASA.—Lat. 2S° 59' 45 // . Vol. Ill, page 234.
Fasa has a population of 4,000. Its principal trade is in opium and
tobacco which go to Shiraz. The opium trade varies, some years as much
as 5,000 mans* being exported, while in a bad year perhaps only 3,000.
There is a small manufactory of hukahs and earthenware and large num
bers of chaddas are made here.
Supplies are excellent. There is a very good bazar, thatched in with
boughs, with a stream of water running down the centre. Fruit, vege
tables and lucern grass are especially good here, and all ordinary supplies
are obtainable in considerable quantities from the surrounding country
and villages.
There are two caravansarais and a post office was started; but as no one
used it it was done away with. The town is governed by a naib, who
also governs the neighbouring small villages.
The date palm flourishes here, so the cold cannot be excessive. Snow,
however, lies on Kuh Tudej during the winter months ; during the sum
mer the heat is not very great.
The road throughout from Jahrum, 43! miles, is very good. No steep
gradients or stones; in fact the whole way is over a succession of plains,
rising with an almost imperceptible slope. Troops should move easily on
this route. The only things to impede artillery are the irrigation chan
nels which cross the road. These, as a rule, are only spanned by a bridge
about one yard wide. Some places also in wet weather get very deep and
sticky.—• {Stotherd, June 1893.)
• 1 man — 7J lbs. 5,000 mans — 17 tons (about).

حول هذه المادة

المحتوى

يتألف هذا الملف من إضافات وتصحيحات لدليل بلاد فارس. الإضافات والتصحيحات مرتبة ترتيبًا أبجديًا. كل إضافة أو تصحيح يرافقه مصدر المعلومات.

ترافق هذه التصحيحات مذكرة من قائد التموين في الهند، فرع الاستخبارات، إلى جورج كرزون، عضو البرلمان، في نادي كارلتون في لندن. موضوع المذكرة هو "إضافات إلى دليل بلاد فارس، المجلدات II إلى IV." وتشير ملحوظة إلى أنها "أُحيلت للمعلومات استمرارًا لملف هذا المكتب رقم ٣١٤٦.I. بتاريخ ٢٤ أكتوبر ١٨٩٦، من قبل النقيب ف. ج. كارديو لقائد التموين، الهند."

يوجد أيضًا (الورقة ٤١) جداول للطرق داخل بلاد فارس مع عدد الساعات المطلوبة لمرورها على ظهر حصان وتكاليف النقل. بالإضافة إلى ذلك، هناك عدد من جداول البيانات. على سبيل المثال، رصد الطقس (صص. ٥٣-٦٣)، أسعار السوق (ص. ١٠٩)، الواردات والصادرات (صص. ١١٩-١٢٠). تحتوي غالبية الإضافات على معلومات تكميلية عن المستوطنات.

يشمل الأفراد الذين يقدمون إضافات كلًا من بوتشر وستودارد وبيكوت وبريس.

الشكل والحيّز
ملف واحد (١٨٥ ورقة)
الترتيب

الأوراق في الملف مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا حسب المساهمات المختلفة المقدمة.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٨٥، وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"إضافات إلى دليل بلاد فارس، المجلدات II إلى IV." [و‎‎١‎٦‎٩] (٣٧٠/٣٣٧)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو Mss Eur F111/644و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100087690976.0x00008a> [تم الوصول إليها في ١٦ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100087690976.0x00008a">"إضافات إلى دليل بلاد فارس، المجلدات II إلى IV." [<span dir="ltr">و‎‎١‎٦‎٩</span>] (٣٧٠/٣٣٧)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100087690976.0x00008a">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000001452.0x0002d8/Mss Eur F111_644_00338.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000001452.0x0002d8/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة