انتقل إلى المادة: من ٢٨٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

'دليل الخليج، الجزء الثاني، مواد جغرافية ووصفية، القسم الثاني، الجانب الغربي من الخليج' [ظ‎‎٣‎٣] (٢٨٦/٦٩)

محتويات السجل: مجلد واحد (١٤٠ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩٠٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

13
SAMAIH.— Place with water, from which Sheikh of Katar made attack
on Bainnon in 1888.
QAMVH—Place fixed as rendezvous by Chiefs of Ahu Dhabi and Dabai,
when preparing to march together against Chief of Katar in 1889.
S iMEYAH. Place from which Chief of Aba Dbabi fii.ally started to
invade Katar in 1889. Is this same as last ?
SEHADTH. Third stage on eastern route from Bereymi to Hasa.
SEYKHAH.—Place within 5 days of Katar where Chief of Abu Bhab^
was to have been joined for his invasion of Katar in 1889 by Awamir, Beroo
and other allies. . /. n tx
S HA All (AL BTJ).—A branch of the Manasir (?) : Dependent on Chief of
Abu Dhabi and made a raid on Katar Bedouins at Naijah in 1885.
SHABUS.—Village in little bay on south-west side of Ghubbat Sbabns, an
opening on east side of Musandam peninsula between Malcolm Inlet and Buhat
Shisa. There are 2 hamlets (what names ?) in north part of same opening.
SIIAHBAGHUL.—Village in Dhafreh taken by Chief of Katar during
his great raid in 1888-89,
SHAMALIYA. —Coast of Oman peninsula from Has ul Kbaima to Abu
Dhabi, so called from its exposure to Shamal or north-wester.
SHAMEILIYA.—Littoral tract on east side of Oman promontory, from
Mureir to Dibba inclusive, lying between the Batina tract on the south and
that of Buus el Jebel on the north. Tho plain between mountains and sea
becomes narrower from south to north and 16 miles north of Khor Kalba
hills come down close to sea. Coast line is formed of cliffs with sandy bays
in which are villages and date groves. Tributary to Sharga. (3)—(10).
SHAR-IA.—At head of indentation of this name in east side of Ruus el
Jebel promontory, between Dibba and Lima, is small village ( what name ?)
with date grove on south side.
SHARG A.—Town. (1) Principal place on Pirate Coast, 25° 22' north 55° 24'
east, capital of Sharga district and principality. (2) Extends for 1J miles along
east bank of small narrow creek parallel to sea and divided from sea by narrow
sand -spit. Large proportion of stone houses. At south end of town is rocky
rising ground, 30 or 40 feet high, forming bluff at south end. Country for some
distance inland is complete desert with few scattered date groves. Sbarga
creek has only one foot on bar at low water. It joins creek from Khan village.
Best landing place for Sharga is Liyah Point. (3) Several detached towers.
In 1863 Sharga was open to the sea and walled, but not strongly, on the landward
side with walls of reddish-yellow sandstone. (4) Population 4,000 (Kemball),
8,000 to 10,000 (Gulf Pilot), between 20,000 and 80,000 (Palgrave). (6) Mostly
Joasmis, Al Abu Alis and Shihiyyin ; some Sunnis, others Wahabis; with
70 British subjects, Khojas and Hindus. Zwemer says it is still a Wahabi
centre and that tobacco has to be sold secretly. (6) Sends <i50 boats to pearl
fishery. Several baghalas belong to this port and fine bakaras and batils are
built. In Palgrave's time it was principal port of west Oman, resembling
Linga as an entrepot, and unrivalled on its own coast between Bidaa and Dibba.
In 1863 it was principal mart on Pirate Coast for camels, donkeys and
slaves; there were weavers who made light red cloaks, robes, carpets and curtains,
also gold and silver-smiths. Shops were neat and well-built and there was
general air of solidity and wealth. At south end of town was market place
divided into Suks; in centre Kaisariah (long and lofty vaulted building); at
north end weavers. (7)—(10),
SHARGA. —District (1)—(4) (6). There is route from Sharga to Bereymi
in interior, distance 86 hours, see Bombay Records, XXIV, 1856; also one from
Sharka to Khadhrawain in Batina (Ross's Map of Oman). Uncertain
to what distance these lie in Sharga territory. (6)—(8).
SHARGA.—Principality. Consists of 3 districts, vie., Sharga Proper, Ras
al Khaima, and Sharki, For particulars see articles on these districts.
912FD D

حول هذه المادة

المحتوى

عنوان المجلد هو دليل الخليج، الجزء الثاني، مواد جغرافية ووصفية، القسم الثاني، الجانب الغربي من الخليج (شيملا: المطبعة الحكومية المركزية، ١٩٠٤).

يحتوي المجلد على ملاحظات تتبعها أقسام فرعية عن الموضوعات التالية: الأراضي التابعة لحكام الإمارات المتصالحة، قطر، البحرين، الأحساء، الكويت. المجلد عبارة عن دليل جغرافي ووصفي، يوفر معلومات عن أماكن مسردة بترتيب أبجدي في كل منطقة من المناطق المذكورة.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (١٤٠ ورقة)
الترتيب

يوجد فهرس محتويات بصفحة عنوان المجلد.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق بالرقم ١ على الغلاف الأمامي وينتهي بالرقم ١٤٢ على الغلاف الخلفي. الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص داخل دائرة، في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم صفحات مطبوع بشكل متقطع في أنحاء المجلد.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

'دليل الخليج، الجزء الثاني، مواد جغرافية ووصفية، القسم الثاني، الجانب الغربي من الخليج' [ظ‎‎٣‎٣] (٢٨٦/٦٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/1/727و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023206838.0x000046> [تم الوصول إليها في ٢٦ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023206838.0x000046">'دليل الخليج، الجزء الثاني، مواد جغرافية ووصفية، القسم الثاني، الجانب الغربي من الخليج' [<span dir="ltr">ظ‎‎٣‎٣</span>] (٢٨٦/٦٩)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023206838.0x000046">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x0002bd/IOR_R_15_1_727_0069.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x0002bd/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة