انتقل إلى المادة: من ٦٧٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"ملف 14/13 مراسلات بريدية متنوعة بشأن إرسال المراسلات والبرقيات الأجنبية إلخ" [و‎‎٢‎٦‎١] (٦٧٦/٥٢١)

محتويات السجل: ملف واحد (٣٣٦ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٥ أكتوبر ١٩٤٤-٣٠ ديسمبر ١٩٥٠. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

*
REGISTERED A.D.
M. M. Raza P.
C/0 ARAMCO -
hraua-^
Dated January
The Postal Superintendent,
British Postal Agencies,
Persian Gulf, Bahrain.
B. No. 54
BAHRAIN
22, 1950.
Dear Sir,
I have received your memo of the 15th instant and in reply
have to say that the money in question was accepted by the Bahrain P.C.
before the devaluation of the Pound sterling at its equivalent exchange
rate and as such should have been delivered to the payee at its the then
value, within a reasonable length of time. However, if any dispute was
encountered later, I should have been informed of the facts immediately
but I am at a loss to understand the failure of Postal authorities for
keeping me ignorant until such time I initiated the matter myself.
Further, para 2 of your memo under reply has 'not at all been
understood by me. Do you mean that the Governments concerned have still
not been able to arrive at an understanding as to the acceptability or
otherwise of the remittances received by them prior to the devaluation
of the Pound sterling and, as apparent from your memo,!will have to hang
on for an indefinite period? If so, I regret very much, I cannot. You
may realize that matters of payments are of first priority and my repre
sentation to this effect, at this juncture, is not premature.
^ay in view of the above know whether I can withdraw the
amount under dispute and if I can, may I further request you to let me
know the place, time and date I should call at to collect the same? On
the contrary I may please be informed as to how long further the payment
would remain withheld. I may point out here for your information again
that since the money was accepted from me at 100 to 100 exchange rate I
will not, therefore, accept the payment at the devalued rate, either to
the payee or to iqyself.
An early reply would be very much appreciated.
Thanking you.
Yours truly
Copy toi
The Political Agent,
The Government of Bahrain, for information in continua
tion of my letter dated January 11, 1950. A copy of the memo
received by me in reply to my letter referred to above is also
attached. Para 2, of the Postal Superintendent’s letter (copy
attached) allow me to say, is ridiculous and leaves much to be
explained. I need not reiterate the necessity which comoelled
me to write you on the subject. A period of four months has
already elapsed since the amount was remitted by me and as would
be seen from the attached copy of the Superintendent’s memo one
cannot anticipate any settlement in the near furure. Will you,
therefore, please expedite all possible and oblige.
Thanking you in anticipation.

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي الجزء الأول من الملف على مراسلات وإشعارات وبرقيات بشأن موضوعات متعددة منها:

  • ترتيبات إرسال بريد وطرود وهدايا للمملكة المتحدة خلال سنتي ١٩٤٤ و١٩٤٥.
  • القيود المفروضة على إرسال بطاقات عيد الميلاد وطرود لسجناء الحرب في ألمانيا؛ خدمة إرسال البطاقات البريدية إلى اليونان وبلجيكا، والاتصالات البرقية مع فرنسا؛ تصدير المجوهرات؛
  • مراجعة أسعار رسوم البريد الجوي، والتأخيرات في إرسال البريد في القاهرة وفلسطين وكراتشي.

يحتوي الجزء الثاني من الملف على رسائل بشأن التحقيقات في الطرود المفقودة من مكتب بريد البحرين في الفترة ١٩٤٨-١٩٥٠، والتي كانت تحتوي على بضائع وأوراق نقدية. يحتوي الملف على نسختين من حكم صادر عن محكمة البحرين في سنة ١٩٤٨، باللغة العربية (الأوراق ٢٠٩-٢١٧).

كما يحتوي الجزء الثالث من الملف على مراسلات تتعلق بخدمات الحوالات المالية بين البنوك ومكاتب البريد، داخل الخليج العربي ومع الهند وباكستان.

المتراسلون الرئيسيون هم: هيئة الخطوط الجوية البريطانية لما وراء البحار (BOAC)؛ شركة جراي وماكنزي وشركاهما؛ شركة نفط البحرين المحدودة (بابكو)؛ شركة ميناشي إبراهيم كوهين وشركاه؛ شركة تنمية النفط المحدودة؛ البنك البريطاني في إيران والشرق الأوسط؛ بنك لويدز، كراتشي؛ البنك الشرقي المحدود؛ شركة نفط الكويت; مستشار حكومة البحرين; مفتش شرطة الدولة بالبحرين؛ مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. في لندن؛ السفارة البريطانية في طهران؛ مدير العام البريد والتلغراف، دائرة السند وبلوشستان في كراتشي؛ مدير مكتب البريد في القاهرة؛ مدير مكتب البريد الفرعي في البحرين؛ وعدد من الأفراد.

الشكل والحيّز
ملف واحد (٣٣٦ ورقة)
الترتيب

أوراق الملف مرتبة ترتيبًا زمنيًا. توجد ملاحظات في نهاية الملف، في الأوراق ٣١٢-٣٣٧. الملاحظات مرتبة ترتيبًا زمنيًا وتشير إلى الوثائق الموجودة داخل الملف. وهي تقدم وصفًا موجزًا للمراسلات برقم مكتوب بقلمي التلوين الأزرق والأحمر، يشير إلى تلك المراسلات في الملف.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٣٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد في الملف أيضًا تسلسل ترقيم أوراق/صفحات إضافي مختلط على التوازي على صص. ٢-٢٣٥. وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"ملف 14/13 مراسلات بريدية متنوعة بشأن إرسال المراسلات والبرقيات الأجنبية إلخ" [و‎‎٢‎٦‎١] (٦٧٦/٥٢١)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/2/1428و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100026538300.0x00007a> [تم الوصول إليها في ١٦ يونيو ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100026538300.0x00007a">"ملف 14/13 مراسلات بريدية متنوعة بشأن إرسال المراسلات والبرقيات الأجنبية إلخ" [<span dir="ltr">و‎‎٢‎٦‎١</span>] (٦٧٦/٥٢١)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100026538300.0x00007a">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000282.0x0000a3/IOR_R_15_2_1428_0521.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000282.0x0000a3/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة