انتقل إلى المادة: من ٤٥٢
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"ملف 1/A/38 I مفاوضات مع ابن سعود بخصوص الحدود الشرقية للمملكة العربية السعودية مع قطر وعُمان المُتصالحة." [ظ‎‎٤‎٢] (٤٥٢/٨٩)

محتويات السجل: مجلد واحد (٢١٩ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٧ أكتوبر ١٩٣٤-٢٤ فبراير ١٩٣٥. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

2
4. The King received me at 9 a.m. I was accompanied as before by
Mr. Furlonge and Ismail Effendi, who interpreted, bheikh lussuf Yasm was I
m attendance^ compliment ^ j gaid that my Government had wished me to take
the first opportunity of expressing to the King m person the great pleasure with
which they had heard of the Saudi-Yemen settlement and their sense of the
wisdom which His Majesty had shown in dealing with that matter. I he King!
observed that he desired peace with all his neighbours, firstly, because they were!
Arabs, and secondly, because there was nothing to divide them. Kelymg, as ne
always did, on the friendship of His Majesty’s Government, he had sought their
advice. It accorded with his own views, and he had acted on it. I said tnatl
His Majesty’s Government believed the settlement to be m the best interest ot
Arabia and gave the credit for it to the King, who had shown himness, and hadi
known how to show moderation as well in the last phase. )
6. The King’s repeated affirmation of his friendship for His Majesty s
Government gave me the opportunity of saying that it was a primary point in
my instructions that I was to reaffirm their friendly dispositions, which were
unchanged and unchangeable, towards him and his country. I referred to the
importance of removing all possible obstacles to complete friendship by settling
certain questions, and to the wish of His Majesty’s Government to be informed
as to the desiderata of the King.
7. The King started with the subject of Iraq. His statements were long
and involved, but his drift was clear. He thought that all the Arab States
needed some outside Power to rely on, and, though there were other friends,
that Power should be Great Britain, who was in close relations with all of the
States concerned. He was worried lest Iraq, the strongest of the Arab States,
should be attacked by Turkey and/or Persia, and lest he should be menaced
through Iraq as a result. He observed that he was currently supposed to be
hostile to the ruling family of Iraq, but the truth was that he had nothing
against them. He desired their interest as well as his own. If the arrangements
between His Majesty’s Government and Iraq were such as to secure Iraq against
the attacks he feared, he would be easy in his mind. When Fuad Bey had spoken
of an Arab alliance, he had had in mind some arrangement between Iraq and
Saudi Arabia to ensure their mutual safety. The King intimated that he would
like to see some such arrangement arrived at under the auspices of His Majesty’s
Government, the friend of both.
8. 1 explained that my conversations with Fuad Bey, which had not been
completed owing to his illness, had not carried us quite as far as the King
suggested, e.g., he had not used the word “alliance” in connexion with Iraq.
I was all the more anxious to ascertain the King’s exact meaning, in order that
I might convey his ideas in a definite form to my Government. I gathered from
his statement that he had in mind three possible things in connexion with the
dangers he feared : (a) He had said that he would be easy in his mind, if assured
that the arrangements between His Majesty’s Government and Iraq sufficed to
safeguard the latter; (6) he had spoken of the possibility of some sort of alliance
or defensive treaty between him and Iraq; (c) he had spoken as though he
contemplated some sort of an alliance to which His Majesty’s Government could
be a party.
9. The King did not demur to my analysis. After some further exchanges,
I observed that point (c) was the only one on which I could speak. His Majesty’s
Government were animated in regard to the Arab States by a desire to see them
prosper and by the friendly sentiments of which we had spoken, but it was
contrary to their general policy to enter into alliances except in very special cases.
Their treaty with Iraq was defined as a “ Treaty of Alliance,” but that alliance
was the resultant of a process by which Iraq had evolved from her Turkish
provincial status, through British occupation and subsequent dependence on His
Majesty s Government, to hei present position. This was a special case, and
that of Saudi Arabia presented no analogy, for the simple reason that Ibn Sand
had never been dependent on Great Britain. Great Britain had created Iraa.
The King had created himself.
at • > r ^ le sa id that he was not insisting on an alliance with His
Majesty s Government. Their firm friendship was as good as any alliance He
redefined his ideas m terms which amounted to this : that he would like to come
to an arrangement with Iraq, under the auspices of His Majesty’s Government,

حول هذه المادة

المحتوى

يتعلق المجلد بالحدود الشرقية للمملكة العربية السعودية مع قطر وعُمان المُتصالحة (التي يشار إليها أيضًا بالساحل المتصالح)، والمفاوضات حول الحدود بين مسؤولين بريطانيين وابن سعود (الذي يشار إليه أيضًا باسم بن سعود) [عبد العزيز بن عبد الرحمن بن فيصل آل سعود، ملك المملكة العربية السعودية].

يحتوي المُجلَّد على تقارير ومراسلات أغلبها من المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي؛ الوزير البريطاني في جدة (السير أندرو ريان)؛ مسؤولون آخرون من وزارة الخارجية؛ الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية بالبحرين؛ بيرترام سيدني توماس؛ ومسؤولون من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

تتضمن الأوراق ما يلي: مقتطفات أعدها المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ لمكتب الهند من تقرير بقلم بيرترام توماس بشأن استطلاع المسار الجوي العابر لعُمان في مايو-يونيو ١٩٢٧ (الأوراق ٨-٢١)؛ أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. بالعلاقات الأنجلو-سعودية وسجلات المفاوضات بين الوزير البريطاني في جدة ونائب وزير الشؤون الخارجية السعودي (فؤاد بك حمزة)، يوليو-أكتوبر ١٩٣٤ (الأوراق ٣٧-٦٠)؛ أوراق أخرى تتعلق بالمفاوضات الأنجلو-سعودية؛ أوراق أعدها المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ (المقدم ترنشارد كرافن ويليام فاول) بخصوص ابن سعود وحملة اليمن، نوفمبر ١٩٣٤ (الأوراق ٧٤-٧٧)؛ رسالة من الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في مسقط (الرائد كلود إدوارد أوركوهارت بريمنر)، بتاريخ ٢٣ أكتوبر ١٩٣٤، بخصوص حدود سلطنة مسقط (الأوراق ٧٨-٨٠)؛ مذكرة من وزارة الخارجية بتاريخ ١٩ ديسمبر ١٩٣٤ بعنوان "الحدود الجنوبية الشرقية لشبه الجزيرة العربية والامتيازات النفطية للولايات المتحدة" (الأوراق ١٢٢-١٢٤)؛ أوراق تتعلق بالخط الأزرق [وهو خط رسمه مسؤولون بريطانيون وأتراك في سنة ١٩١٣ يمتد من خليج العقير إلى ما يوازي ٢٠ درجة شمالًا، في الربع الخالي]؛ وأوراق بخصوص الشؤون القبلية (مثال: تقرير بقلم الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية بالبحرين (المقدم بيرسي جوردون لوك) بعنوان "الوضع القبلي في المنطقة الداخلية من الساحل المتصالح مسمى استخدمه البريطانييون من القرن التاسع عشر حتى ١٩٧١ للإشارة لما يُعرف اليوم بالإمارات العربية المتحدة. "، الأوراق ١٤٠-١٤٦).

يشير نطاق التاريخ إلى تواريخ المراسلات الموجودة بالملف؛ الوثيقة الأقدم هي مرفق في الأوراق ٨-٢١ يحتوي على مقتطفات من تقرير بيرترام توماس بشأن استطلاع المسار الجوي العابر لعُمان في مايو-يونيو ١٩٢٧، وآخر إضافة مؤرخة للملف هي مُدخل في الملاحظات بتاريخ ٢٥ فبراير ١٩٣٥.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٢١٩ ورقة)
الترتيب

الأوراق مُرتَّبةٌ ترتيبًا زمنيًا من بداية الملف إلى نهايته، باستثناء الحالات التي وُضعت فيها المرفقات التي لها تاريخ أقدم من رسائلها التفسيرية بعد هذه الرسائل، وتنتهي بمجموعة من الملاحظات (الأوراق ٢١١-٢١٦).

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٢١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. ويوجد تسلسل ترقيم أوراق إضافي على التوازي على صص. ٦-٢١٦؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص في نفس موضع التسلسل الرئيسي، لكنها غير محاطة بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"ملف 1/A/38 I مفاوضات مع ابن سعود بخصوص الحدود الشرقية للمملكة العربية السعودية مع قطر وعُمان المُتصالحة." [ظ‎‎٤‎٢] (٤٥٢/٨٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/2/157و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100026566622.0x00005a> [تم الوصول إليها في ١ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100026566622.0x00005a">"ملف 1/A/38 I مفاوضات مع ابن سعود بخصوص الحدود الشرقية للمملكة العربية السعودية مع قطر وعُمان المُتصالحة." [<span dir="ltr">ظ‎‎٤‎٢</span>] (٤٥٢/٨٩)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100026566622.0x00005a">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x00037c/IOR_R_15_2_157_0089.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x00037c/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة