انتقل إلى المادة: من ١٤٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ٦/ ٢٢ "اليمن: العلاقات مع فرنسا. مطالبة بالشيخ سعيد." [و‎‎١‎٤] (١٤٤/٢٧)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (٧٠ ورقة). يعود تاريخه إلى ٤ مارس ١٩٣٠-٩ أكتوبر ١٩٤٠. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

5 )
-5-
maintaining the independence and integrity of his own
dominions, he sees no reason why he should he forbidden
to do otherwise by some other State. King Abdul Aziz
has thought it necessary to address identical notes to'the
British and Italian Governments asking for assurances
(which have been given) that the agreement imposes no
obligation on Saudi Arabia, and that the relation between
the two Governments and Saudi Arabia are governed solely
by international law and practice and the treaties in
force between them. The King of the Yemen is certainly
aware of the views of King Abdul Aziz on this question,
and it may well be that he will view the agreement
proposed by the French Government with equal suspicion.
5. If the French Government, after having considered
the objections explained in the previous paragraph of this
memorandum, should feel able to omit the last paragraph of
their draft agreement, and to make a unilateral declaration
on the lines of the remaining paragraphs of the draft, Lord
Halifax would certainly be prepared to support the French
Government’s action. He would propose in that event to
send, through the Governor of Aden, a message to the King
of the Yemen stating that His Majesty’s Government in the
United Kingdom have been provided with an advance copy of
the French Government’s declaration, and that they have
no doubt that the King of the Yemen will be highly gratified
to hear of the French Government’s action, which is clearly
sufficient to remove any apprehension on his part with
regard to French intentions towards the Yemen.
FOREIGN OFFICE, S.W.l.
22nd June, 1939.

حول هذه المادة

المحتوى

يتعلق هذا الملف، الذي يتكون من نسخ من مراسلات وزارة الخارجية ومكتب المستعمرات البريطانية، بالعلاقات بين فرنسا وإمام اليمن [يحيى محمد حميد الدين]، ومطالبات فرنسية برأس الشيخ سعيد.

تتضمن الموضوعات التي ناقشتها المراسلات ما يلي:

  • الموقف الذي يجب أن تتخذه الحكومة البريطانية في حال منح الحكومة الفرنسية اعترافًا رسميًا بإمام اليمن.
  • معلومات تفصيلية عن معاهدة صداقة بين فرنسا واليمن، مُوقّعة في ٢٥ أبريل ١٩٣٦.
  • مطالبات فرنسية بالشيخ سعيد (والتي تعتمد - وفقاً للتقارير - على اتفاقية مبرمة في ١٨٦٨ مع الحكام المحليين، ومعاهدة مع الحكومة العثمانية، موقعة في ١٨٧٠).
  • المخاوف البريطانية بخصوص إمكانية وقوع الشيخ سعيد تحت الاحتلال الإيطالي.
  • قرار الإمام استيراد أسلحة لتحصين الشيخ سعيد.

الأطراف الرئيسية للمراسلات هم السفير البريطاني في باريس (رونالد هيو كامبل)، الوزير البريطاني في جدة (السير أندرو ريان)، ومسؤولون من وزارة الخارجية ومكتب المستعمرات البريطانية.

بالإضافة إلى المراسلات، يتضمن الملف ما يلي: نسخة (باللغة الفرنسية) من معاهدة الصداقة المذكورة آنفًا بين فرنسا واليمن (الورقة ٥٠)؛ نسخة من إعلان (باللغة الفرنسية كذلك) بين فرنسا واليمن، بخصوص الشيخ سعيد، بتاريخ ١٨ يوليو ١٩٣٦ (الورقة ٥).

تتكون المواد الواردة باللغة الفرنسية بالملف من المعاهدة والإعلان المذكوريْن آنفًا (بالإضافة إلى نسخ من مسوّدة الإعلان) وعدة نسخ من مذكرة وجهها السفير الفرنسي في لندن إلى وزير الدولة للشؤون الخارجية.

يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.

الشكل والحيّز
ملف واحد (٧٠ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبًا من نهاية الملف إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٧٢؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ٦/ ٢٢ "اليمن: العلاقات مع فرنسا. مطالبة بالشيخ سعيد." [و‎‎١‎٤] (١٤٤/٢٧)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/2089و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100034423059.0x00001c> [تم الوصول إليها في ٢٩ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100034423059.0x00001c">مجموعة ٦/ ٢٢ "اليمن: العلاقات مع فرنسا. مطالبة بالشيخ سعيد." [<span dir="ltr">و‎‎١‎٤</span>] (١٤٤/٢٧)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100034423059.0x00001c">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000555.0x000273/IOR_L_PS_12_2089_0027.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000555.0x000273/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة