انتقل إلى المادة: من ٢١٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ٣٦/٢٩ "كرمان: المباني القنصلية" [و‎‎٣‎٩] (٢١٦/٧٩)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (١٠٧ ورقة). يعود تاريخه إلى ٩ مارس ١٩٢٣-٢٧ مارس ١٩٤٠. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

.r
ho . 65 of 1929.
759
nis Britannic iitajesty^s Consulate.
Kenyan, 24th August 1929.
From
iiajor ifi.V/.C. i^oel, C.i.E.,D.S.O.,
His Majesty’s Consul for Kerman
and Persian Baluchistan, Kerman,
To
The Secretary to the
non’ble the Political Resident in the
Persian Bulf, Bushire.
Sir,
I have the honour to submit proposals whereby the
water supply for irrigating the Consulate garden, which is
at present very inadequate, may be increased without any
additional cost to Government.
Last year the building which had been used as H.B.M* s
Consulate Kerman for the last 34 years was purchased by
Government from our old friend Sardar Lusret C.B.E. for
Rs.75,362-5-0 of which approximately As. 26,000 represented
the value of the land (about 5 acres). Land in Persia is
usually sold with water rights but in the case of the
Consulate they were not included but had to be rented for
an annual sum of Tumans 280 (Ks.770). The rights in question
consist in the use of the water of the ZLKISF Qanat for
280 hours a year. Before the building was purchased water
for 256 hours a year was supplied by the owner for the
inclusive rental of Tumans 700 a year. This water was
insufficient and only half of the garden was irrigated, the
rest being a parched up v/ilderness with a few stunted trees.
nowever

حول هذه المادة

المحتوى

يتعلق الملف بمباني القنصلية البريطانية في كرمان.

يتناول الملف ما يلي:

يتألف الملف من مراسلات متبادلة بين نائب الملك، ووزارة الخارجية، ومكتب الهند، والحكومة في الهند، والقنصلية البريطانية في كرمان، والمفوضية البريطانية في طهران، والمقيم السياسي في الخليج العربي، وأغا ميرزا لقب تشريفي كان يُستخدم للأمراء، ثم للقادة العسكريين، ولاحقًا للوزراء وزعماء القبائل وغيرهم من "النبلاء". حسين خان إسفندياري.

الشكل والحيّز
ملف واحد (١٠٧ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبًا من نهاية الملف إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف في الغلاف الأمامي الداخلي بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ١٠٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ٣٦/٢٩ "كرمان: المباني القنصلية" [و‎‎٣‎٩] (٢١٦/٧٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/3597و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100041685762.0x000050> [تم الوصول إليها في ٦ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100041685762.0x000050">مجموعة ٣٦/٢٩ "كرمان: المباني القنصلية" [<span dir="ltr">و‎‎٣‎٩</span>] (٢١٦/٧٩)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100041685762.0x000050">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000648.0x00009f/IOR_L_PS_12_3597_0080.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000648.0x00009f/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة