انتقل إلى المادة: من ١٣٢٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ٢٠/ ٣ (٢) "مسقط: العلاقات مع الحكومة البريطانية؛ مراجعة المعاهدة التجارية" [و‎‎٥‎٢‎٢] (١٣٢٤/١٠٤٨)

محتويات السجل: مجلد واحد (٦٥٧ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٣ نوفمبر ١٩٣٧-٨ أكتوبر ١٩٣٨. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

■ mrh l ; mrrurrpr pm - pm pppppppi
622
Comments.
India Office draft
Suloject to an addition to
(Sultan’s Article 12 )
(l) The trials and also the
paragraph this is the Sultan’s
punishment of all offences and
he accepted. It withdraws from
oe accused within the dominions of
British subjects the exemption
tne Sultan, also the hearing and
from taxation which was accorded
set olement ox all civil questions.
them by the 1891 Treaty and so
claims or disputes in which they are
represents another step of the
defendants is expressly reserved to
Sultan’s to achieve ’fiscal
the British Consular Authorities and
autonomy’. In practice British
courts. The authorities of the Sultan
subjects in Muscat have been
have no right to interfere in
paying local taxes for very many
disputes wioh subjects of His Majesty
years. The Sultan’s draft would
the King and Emperor amongst them-
therefore remove the formal
selves: such questions whether of a
ground on which British subjects
civil or criminal nature shall! be
could rest a protest if the taxes
decided by the British Author!ties^^^.
were considerably enhanced; but
(2) Should disputes arise between
there still remains the protection
subjects of the Sultan or members of
afforded by the fact that even
other nations and a subject of His
under the Sultan’s draft the taxes
Majesty the King and Emperor in which
can only be enforced against
the British subject is the plaintiff
British subjects through the
or complainant, the matter shall be
Consular Court.
brought before and decided by the
There seems no reason to
Sultan’s Court or some person specially
think that the Sultan’s draft 3
delegated by him for the purpose. The
1 i
j read with Article 3 above,
jjroceedings and final decision in such
confers on British subjects less
a case shall not, however, be
favourable treatment than that
considered legal unless notice has
enjoyed by any other nation.
been given and an opportunity afforded
for the British Consul or his
substitute/

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي المجلد على رسائل، برقيات، محاضر اجتماعات، ومسوّدات مراسلات بخصوص مراجعة معاهدة الصداقة والتجارة والملاحة بين بريطانيا ومسقط لسنة ١٨٩١. تستند المراجعة إلى مقترحات (الأوراق ٦٠١-٦٥٦) السلطان سعيد بن تيمور آل بو سعيد، سلطان مسقط، والتي تم تنقيحها بصورةٍ أكبر خلال اللقاءات بين السلطان والمقيم السياسي في الخليج العربي، المقدم السير ترينشارد كرافن ويليام فاول، في لندن وكراتشي في سنة ١٩٣٨، وبالتشاور مع كلٍ من مكتب الهند، وزارة الخارجية، مكتب المستعمرات البريطانية، مكتب الممتلكات، مجلس التجارة، الحكومة في الهند، حكومة بورما، ووزارة الطيران. يتألف أغلب المجلد من مراسلات متعلقة بعملية المراجعة.

يشتمل المجلد أيضًا على ما يلي:

  • مراسلات، أغلبها مع كلية الدراسات الشرقية والإفريقية (سواس)، بخصوص ترجمة نص المعاهدة إلى اللغة العربية
  • مراسلات تتعلق بالملاحظات على مسوّدة المعاهدة المقدمة من حكومة اتحاد جنوب إفريقيا، بما في ذلك تقرير اللجنة المشتركة بين الإدارات، والمعنية بالعلاقات الداخلية في الإمبراطورية بخصوص النقاط المثارة (الأوراق ٢٥-٥٠)
  • نسخة من معاهدة التجارة والملاحة مع سيام، ٢٣ نوفمبر ١٩٣٧، استُخدمت للمقارنة خلال عملية المراجعة (الأوراق ٥٥٤-٥٦٥).

لا يتناول المجلد الانتهاء من المعاهدة المنقحة.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٦٥٧ ورقة)
الترتيب

المجلد مرتب ترتيبًا زمنيًا من نهايته إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٦٥٩؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ٢٠/ ٣ (٢) "مسقط: العلاقات مع الحكومة البريطانية؛ مراجعة المعاهدة التجارية" [و‎‎٥‎٢‎٢] (١٣٢٤/١٠٤٨)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/2954و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100050653146.0x000031> [تم الوصول إليها في ٦ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100050653146.0x000031">مجموعة ٢٠/ ٣ (٢) "مسقط: العلاقات مع الحكومة البريطانية؛ مراجعة المعاهدة التجارية" [<span dir="ltr">و‎‎٥‎٢‎٢</span>] (١٣٢٤/١٠٤٨)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100050653146.0x000031">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000602.0x0001f1/IOR_L_PS_12_2954_1048.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000602.0x0001f1/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة